每日经济新闻
新文化热点

每经网首页 > 新文化热点 > 正文

著名配音演员童自荣:“译制片配音不景气一落千丈,很伤心但又不甘心”

每日经济新闻 2018-04-23 18:30:12

去年,一档《身临其境》让更多的人开始关注配音这个“幕后工作”。事实上,影视行业发展到今天,配音已经离不开任何一部影视剧的制作了,几乎100%的都要配音。

每经记者 温梦华

“我表面上是迪亚哥,假装胆小害怕。但在深夜里,我化妆出发,举起锋利的剑来主持正义。要问我是谁?佐罗!”谈起《佐罗》,影迷们脑海中首先回响的是童自荣老师王子般的漂亮嗓音。

去年,一档《身临其境》让更多的人开始关注配音这个“幕后工作”。事实上,影视行业发展到今天,配音已经离不开任何一部影视剧的制作了,几乎100%的都要配音。

4月21日,在第八届北京国际电影节“配音之魅”论坛上,《每日经济新闻》作为第八届北京国际电影节的深度合作媒体,参与并报道了此次的论坛。

现场,面对现在配音工作,童自荣调侃说:“现在找我配的音都是一些妖怪的角色,比如《大圣归来》中的妖王。当然把妖怪配好也不容易,是要下功夫的。”搞了30多年配音,在他看来,配音是对角色的塑造,它有种特殊的魅力,这种魅力简单说就几个字:让我躲在幕后。

▲“探索电影之美高峰论坛——配音之魅”论坛现场嘉宾合影(图/主办方供图)

译制片配音需要做一些变化,才能更贴近生活被观众喜爱

“非常感谢大家还牵挂着佐罗,我真的很高兴”身着干净的牛仔衬衫、蓝黑色夹克衣,每经记者面前的童自荣,温文尔雅,说到激动之处,声音突然变得高亢起来,完全不像70多岁的老爷爷,让人不禁感叹,这不正是大银幕上那个身穿黑衣,脸带面罩的潇洒剑客——“佐罗”吗?

▲著名配音演员童自荣接受《每日经济新闻》记者采访(每经记者 温梦华摄)

谈起译制片的当下,经历过曾经辉煌的童自荣颇为痛心的告诉每经记者:“我们译制片配音不景气,落入低谷,已经有相当长时间了。搞了30年配音,面对这样的对比和落差,实在很伤心,也很不甘心。”

其实,这不仅仅是童自荣一人的感受。在经历了上世纪70、80年代的辉煌,如今,网生代的观众不喜欢配音版、再加上配音译制的社会化,让译制片配音逐渐走向低谷和颓势,配音到今天这个时代,已经完全不一样了。公开数据显示,2017年《移动迷宫3》《死亡解药》只有一家放配音版,《神秘巨星》只有3家,而且看的都是学龄前的观众比较多。

对于译制片的变化,从业配音40年、中国台湾著名配音演员刘小芸在接受每经记者采访时谈到:“随着时代变化,由译制片配音产生的‘译制腔’已经逐渐不被观众所喜爱了,所以需要做一点变化,要更能够贴近生活。”

在童自荣看来,“有时间揣摩、酝酿角色”这是非常重要的,但他也颇为无奈的表示:“现在我们配音演员没有充足的时间,所以容易搞得粗糙,越是这样,观众越是不买你的账,因为搞不出有质量、经典的东西了。”

对此,童自荣指出:“我们想要改变现在不景气的面貌,要开创译制片新的局面,译制片一定要振兴,一定要搞出像从前那样经典的片子。我们的配音工作要每一部片子都应当有质量、有时间的保证,这是我们努力的目标、努力的方向。”

“有些人以配音演员的身份出道,是为了红而不想踏踏实实的配音”

不过,相比起老一代配音演员的幕后工作,互联网时代的快速发展,似乎让配音演员多了更多“露脸”的机会。但在很多业内人士看来这却并见得是件好事。

“现在评论一个人是否成功,经常用一个词,火了或者红了,但这常常让人觉得恍恍惚惚。很多人想红,但并不想配音,他们并不想踏踏实实的走配音员的老路。”

现场,谈及这些时,著名配音演员、配音导演姜广涛笑称他们为“伪同行”。在他看来,虽说现在‘酒香也怕巷子深’,但有些人吆喝,他卖得不是酒。“以配音演员的身份出道,积累很多粉丝,但他每天的工作不是配音,是直播、作秀、做话题、积累粉丝,严格来讲,这是这个时代特有的新的营销模式,它会取得商业上的成功,但跟配音本身关系不大。”

就像从业30多年来,童自荣始终对自己强调的一样:“配音的魅力就在于躲在幕后”,他解释道:“不出现在观众面前,于是大家就会感到神秘、好奇,满足观众的想象力,就会把声音想象成我们配的角色,比如王子、侠客、公主等,这样非常。但如果我们也站到台前去唱歌、表演,和观众见面,那么这一份特殊的魅力就不复存在了。”

对此,刘小芸也深有体会,在她看来,“现在大家都在求快,我要很快的时间看到效果。”但实际上,一个真正优秀的配音演员,“不是只有一种情绪的表达,而是你能够在所有情绪当中,如何更细致地去表现,这个是需要时间的积累跟经验,你要通过一次一次的作品一次一次的配音慢慢学习、体悟,不是一蹴而就的。”

▲中国台湾著名配音演员刘小芸接受《每日经济新闻》记者采访(每经记者 温梦华摄)

或许对于配音演员的走红不同的人会有不同的看法,刘小芸认为每个人也许有不一样的考量和选择,但她也提醒到:“可能对某些人来说就是知名度,但能够持续多久?值得我们去观察的。如果你真正想要成为专业的配音员,是要长远的考虑,这条路要能够长长久久的走下去的,而不是为了一时的名利。”

其实,配音演员也是演员的一种,但相对演员明星台前的掌声与鲜花,或许很多人会觉得配音演员有些落寞。谈到这里,刘小芸笑着告诉每经记者,自己比较看的开,她坦言这其实选择的差异性:“有的人愿意站在台前,但有的人在幕后才能够发挥的更好,不见得在台前能发挥,这是每一个人的差异性,如果他真的想站在台前,当然我们也祝福他。”

此外,如今在迪士尼做了10多年的配音导演的刘小芸,也表示迪士尼不同的工作环境带给了她不一样的感触。“我比较欣赏他们的一点,是他们在做动画或者卡通时,在故事完全出来之前,脚本上的人物设定非常清楚,非常标准,这对配音演员揣摩角色、定位角色性格等非常有帮助,不像国内经常在角色上有非常大的变化。这在工作起来让人很放心。”

如需转载请与《每日经济新闻》报社联系。
未经《每日经济新闻》报社授权,严禁转载或镜像,违者必究。

读者热线:4008890008

特别提醒:如果我们使用了您的图片,请作者与本站联系索取稿酬。如您不希望作品出现在本站,可联系我们要求撤下您的作品。

配音行业 童自荣 刘小芸 译制片 伤心

欢迎关注每日经济新闻APP

每经经济新闻官方APP

1

0